Omake | ||
![]() | ||
Volume Number | 25 | |
Chapter Title | Omake | |
Published | July 11, 2024 | |
Previous Chapter | Chapter 221 | |
Next Chapter | Chapter 222-1 |
私がモテないのはどう考えてもお前らが悪い!
Watashi ga Motenai no wa dō Kangaetemo Omaera ga Warui!
No Matter How I Look at It, It’s You Guys' Fault I’m Not Popular!
Synopsis[]
The omake is divided into two titled parts and an "Afterwards" section.
15 Years After (15年ご・15 nengo)[]
In their high school uniforms Kotomi stands with Hikari, and Kotomi think, "15 years after. . . .? Even after 15 years, I can't see Lotte winning the championship. . . . Her narration continues over a view of a baseball scoreboard where it is the top of the ninth inning with the home town team winning 2 to 1: "If that moment should ever come. . . . Her thoughts are interrupted by the announcer declaring, ”Lotte is two outs away from winning its first league championship in 65 years."

Requiescat in Pace, Kotomi-Chan
More adult Kotomi and Hikari watch from the stands, with Hikari dutifully standing with her trumpet. The announcer continues, "Yamakawa hits the ball to shortstop Tomisugi, who handles it carefully. OUT! On out to victory!"
The next panel focuses on Kotomi's eyes. "Kami-sama," she prays, "just a little more, just a little more, please."
"STRIKE THREE!!!" the announcer celebrates, "LOTTE'S FIRST LEAGUE TITLE IN 65 YEARS!" Kotomi thinks, "You've made it in time, you let me dream while awake."
Hikari regards the cheering team as the announcer continues to explain that the team has gathered to lift the champion in the air. Hikari remarks, "Koto, we've won the championship, right." Hearing nothing she turns in surprise, calling again, "Koto."
She sees Kotomi peacefully collapsed in her seat and bathed in light.
"See you, Space Cowboy Sleep well, Koto."[1]
Back to the reality of present WataTime,[2] Hikari asks Kotomi if the Lotte's won the championship, she would die. Kotomi suggests that since it is such an impossible historical event, that would happen to her and at least 100 other people.
"They're something like a crappy[3] team?"
17 Years After (17年ご・17 nengo)[]
Adult Masaki waits outside of prison with her bag slung over her shoulder. She is startled to hear someone call out her name. She turns to see adult Tomoko, Mako, and Yuri. "Welcome back," Yuri greats her. There follows a quick three panel montage of the outside of a restaurant, close up of a parfait, and Masaki bringing a spoon to her mouth.

In a view for which embedded images are made for, Masaki smiles as she coos, "Yummy!"[4] She happily remarks that it is boring in prison, and they only allow sweet things once or twice a year. Mako cheerfully affirms this.
Back in . . . WataTime! Masaki stands in the classroom doorway with her arms folded and complains if this is going to continue, she does not need to be described as someone obsessed with sweets just getting out of prison, and, "Also, why did Tanaka get out before me!" "To emphasize realism," Tomoko flatly replies. Adjacent to them in the hallway, Yuri informs Masaki, as she stares at the Ever Smiling Mako, that it was because Mako turned herself in and was a model prisoner.

Tomoko takes out her phone and mentions to Masaki that since she entered prison she could not visit art museums or experience art. She shows Masaki on her phone a painting of her, declaring that it is a good painting. "Isn't that my courtroom painting?!" Masaki explodes. Yuri peers into her phone as she explains she also has a painting of Mako as her wallpaper. "Times when work is tough and not being able to meet Mako makes me sad, this painting helps me to get by." Mako smiles and emits a "Yuri." Yuri shows her a similar courtroom picture of her looking downward and sad or repentant. She flips to another where Mako stares out at the viewer. Chibi Yuri declares it a painting done by someone else. Normal, she continues to play with her phone as she makes an odd smile. She turns away giggling. Mako asks her what is so funny.
Back in . . . WataTime, Yuri looks a Mako with a smile. Mako pleasantly insists that she is hoping for something that is never going to happen.
Afterwards and Recent Update (あとがきとか近況・atogaki toka kinkyō):[]
The Artist and Author are interrupted at their desks by the television between them announces "That very popular anime author A sensei's home we sneak into. The workplace of Hashimoto ●na-san[5] and Sano ●to-kun also. . . ." The Author asks if "A-sensei" 's workplace was ever visited by Hashimoto ●na. "Awesome," he trails off. He turns back to his work and continues that he does not know if "Hashimoto ●na" will visit their workplace in the future. The Artist turns and agrees with a smile. The Author returns to his work but muses that even if someone came, someone's pubic hair (陰毛・inmō) would be found. The Artist agrees with an extended "A." The Author angrily insists that he was talking about himself. The Artist retorts that she will not allow him to show her that consideration even to a woman.
Over a view of a roller being used on the floor, Chibi Artist asks if at the time Hashimoto ●na visits, they could clean, though he will never come. Chibi Author protests that even if he cleans they still appear. A normal[6] Author notes that there were some down when the writer from Monthly! Spirits.[7] Chibi Artist responds, "Seriously? I didn't know that." The Author continues to confess that he really does not care about Hashimoto ●na and would rather go to A-sensei's house. "If A-sensei's pubic hair falls out, I'll take it home with me." The Artist replies that the conversation has changed. She then asks, "Not Hashimoto ●na's?" "Not Hashimoto ●na's!" the Author quickly answers, "If I make a charm out of A-sensei's pubic hair it might sell." He then adds that he wants to leave his own pubic hair in A-sensei's work place.
"Don't drag down A-sensei's home by leaving something unclean in it," the Artist demands.
Afterword (あとがき)②:[]
Sitting at his desk, the Author confesses that, honestly, every day he wonders if it is okay. "What?" that Artist asks as she draws at her desk. He confesses that lately all he has done, aside from manga, is play games and watch game play videos. He openly wonders if it is time to broaden his horizons and find new things. Smiling, the Artist asks him if he will go to a concert.[8] The Author repeats the word. The Artist confesses that she supports two boy idol groups[9] and attends their concerts regularly. The Author inwardly notes that, come to think of it, there was the music from an idol band he did not know playing in their workplace. She explains that they were members eliminated from an audition for a C●nsored in the Japanese Original groups and gives their C●nsored in the Japanese Original names. While he admits to her that he does not know them, he asks why not support the ones who passed. Inwardly, he deems it makes even less sense if they are obscure. The Artist admits that all the kids she supported somehow failed.
The Author happily offers that while he is not really interested, he will go too. The Artist retorts that he really does not have to.
The next scene depicts the outside of "duo," with an arrow marking it as the site of the concert. Inside, an anonymously drawn boy band plays to a primarily female audience.[10] The Artist eagerly waves a lit "Maison B" light with others. In the corner, the Author stands impassively with his arms folded and wearing a black t-shirt and pants in front of a partially obscured sign for "Maison B duo."
Chibi Artist playfully asks, "are you a producer?"
Characters[]
In order of appearance
Referbacks[]
- "RIP, Koto": in Chapter 217.1, during the invented history of how their lives would be in future, Tomoko narrated how Kotomi would have died in a traffic accidtent. In Kotomi's version of how her life would be 15 years in future, she mentions that if Chiba Lotte Marines dominated the league, she would have to be dead.
- "No freedom for good behavior to Yoshida-san": also, in Chapter 217.1, Tokomo and Yuri comment how Masaki ended up into prision after being found guilty for selling 'veggies', being backedup by Mako, but at the end she turned herself in, and dragging Masaki in process.
- "A pubic affair": in Chapter 170, after Asuka decided to visit Kuroki's house, and albeit Yū was there shortly before, Tomoko frantically decided to clean any trait from her 'hairs' in the floor.
Cultural References[]
- "She's So Well Spoken": Kiko and Shizuku tend to use very polite Japanese. To give an example, people usually refer to their own relatives by different terms than they do for someone else's. "Dad/father" is お父さん (otōsan), but a Japanese speaker would refer to his father as "chichi" (父). Similarly, "Mom/Mum/mother" is お母さん (okāsan) but "haha" (母) for his own. Shizuku refers to both with the more formal terms. Kiko also addresses her properly by her surname with the honorific.
- Monthly! Spirits (月刊!スピリッツ・Gekkan Supirittsu): the magazine the Author references.
- Produce 101 Japan: Mentioned but C●nsored in the Japanese Original.
- Maison B: the boy band loved by the Artist which is not C●nsored in the Japanese Original .
Trivia[]
- The Curse?: The Chiba Lotte Marines actually last won the Japan Series in 2010. WataMote sort of moves its setting forward in time, so it has been a long 14 years for 17 year-old Kotomi. However, if it has been "65 years" since, that would mean they win in 2075, fifteen years after the present time, which means WataMote takes place in 2060, and WataMote Wiki is still disappointed we do not have flying cars.
Memorable Moments[]
- Honest Tomoko: Shizuku sees Tomoko as honest, not putting on an act, and not lying to her. This contrasts with the way Tomoko originally behaved towards her, which she did not notice.
Quotes[]
- "Kami-sama, just a little more, just a little more, please." – Kotomi Komiyama
- "Yoshida-san! Welcome back." – Yuri Tamura
- "Also, why did Tanaka get out before me!" – Masaki Yoshida
- "It's mine! The hair that's falling out is my pubic hair!" – The Author
- "If A-sensei's pubic hair falls out, I'll take it home with me." – The Author
Gallery[]
References[]
- ↑ おやすみ (oyasumi): A shortened form of the traditional late evening salutation oyasuminasai, that conveys the idea of "sleep well." "Good night, sweet princess, and may a team better than the Angels sing thee to your rest."
- ↑ Not to be confused, of course, with Hammer Time.
- ↑ Translation Note: A bit of license on WataMote Wiki's part. It is "disaster" (災厄・saiyaku), but "crappy" or "shitty team" is better English, but Hikari is too refined to say, "shitty."
- ↑ All Glory to the Fanilators on this slang.
- ↑ C●nsored in the Japanese Original.™
- ↑ WataMote Wiki uses the term loosely. . . .
- ↑ [Cens●red – Ed.] in the Japanese Original™.
- ↑ ライブ (raibu): "live" as in a performance, concert, et cetera.
- ↑ 男性アイドルグループ (dansei aidorugurūpu)
- ↑ Based upon the hairstyles.
[]
Story Navigation | |
---|---|
Volume 25 Chapters | 217-1 | 217.1 | 217-2 | 217-3 | 218 | 219 | 220-1 | 220-2 | 220-3 | 221 | Omake |
Manga Volumes | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 |
TomoMote Chapters | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 10th Anniv |
Anime Episodes | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | OVA |